本周三(10月22日),翻译系诚邀广东外语外贸大学高级翻译学院院长平洪教授给翻译系全体师生作讲座,讲座题为Translation As Communication。
平院长从通天塔的传说开始,讲述了翻译的起源,翻译的不同定义,翻译与交际之间的关系,翻译与文化之间的关系,翻译专业知识要求等各方面,深入阐述了翻译与交际的密切联系,并反复强调翻译学生双语能力和英语交际能力的重要性。整场讲座深入浅出,有理有据,集知识性和趣味性于一体。在讲座后的Q-A环节,翻译系师生踊跃发言,与平院长就相关话题进行了热烈讨论。翻译系学生纷纷表示这样的讲座让他们开阔了眼界,增长了见识,提高了学习翻译的动力,希望下次还能多举办类似的讲座。
平洪教授是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长、教育部高等学校翻译专业教学协作组成员兼秘书长、全国考委外国语言文学类专业委员会委员、全国哲学社会科学规划项目评审专家。
2014年10月22日
必赢线路检测3003翻译系